Jag är verkligen inte bra på brittisk engelska.
Amerkansk engelska och brittisk engelska är verkligen två olika språk. Tittar på brittiska Our Girl utan text och jag fattar bara ungefär hälften av vad de säger. Många av de brittiska dialekterna är för mig helt obegripliga. Tittar om och om på varje avsnitt för att i möjligaste mån fatta lite av vad de säger. Försöker ibland ljuda för mig själv vad de säger, men det hjälper inte.
Men jag fattar i alla fall andemeningen av vad de säger och det är mest skämt, tror jag, som går mig förbi. Vill helst inte tita med text. Jag blir så fixerad på den då, men ibland blir jag tvungen.
Det händer väldigt sällan att jag inte försår vad de säger på en amerikansk TV-serie. Den varianten av engelska kan jag väldigt mycket bättre. Har ju också tillbringat väldigt mycket mer tid där än i Storbritannien.
 
På tal om Our Girl så har serien två gemensamma nämnare med Thor-filmerna. I Thor: The Dark World är Jamie från Our Girl säsong två med i en scen ute från Greenwich. Han hinner säga en mening innan han försvinner. I Thor: Raknarok är Maisie från Our Girl säsong tre med i en kort scen ifrån New York. Hon vill ta en selfie med Thor. Bara ville säga det.

Kommentera

Publiceras ej